フィンランドMBA;さらに悪化するぜ


世界一周の旅を2回バイクで巡った鉄の投資家

ジムロジャースが今後の米国についてかたった記事を

よんでいておもしろいなーっておもった。


ちなみにジムロジャースっていう人は

1970年にジョージ・ソロスと共同で国際投資会社を設立し、

(73年、クォンタム・ファンドに改名)すごい利益を稼いで

世界に名をとどろかした投資家です。


'It's going to be much worse'

http://money.cnn.com/2008/01/30/news/international/okeefe_rogers.fortune/index.htm?postversion=2008013103


結論からいうと

ジムロジャースは今後のアメリカの景気が

停滞&後退することをはっきり指摘している。


原油高、サブプライムによる住宅問題の影響、雇用率、ドル安傾向

さらに米国系金融機関の財政状況等。




"I'm extremely worried," he says. "I have been for a while, but I just see things getting much worse this time around than I expected." To Rogers,

a longtime Fed critic, Bernanke's decision to ride to the market's rescue with a 75-basis-point cut in the Fed's benchmark rate only a week before its scheduled meeting

(at which time they cut it another 50 basis points) is the latest sign that the central bank isn't willing to provide the fiscal discipline that he thinks the economy

desperately needs.


ジムはさらに

FEDの対応に大きな違和感をかんしているらしい。

というのも、こんだけFEDがお金を印刷しまくっている状態で

金利をさげているから。


これでは物価上昇と景気後退が発生し

スタグフレーションになると懸念。


実際、今回の金融危機の発端となった住宅バブルの崩壊にともなって

連鎖的に倒産が続くことが予測できる。


ただ、現状は政府が

絶対に潰さないように

かなり介入してきている。



Rogers looks at the Fed's willingness to add liquidity to an already inflationary environment and sees

the history of the 1970s repeating itself. Does that mean stagflation? "It is a real danger and, in fact, a probability."


彼はアジアの勢いをかなり評価している。

特に中国への意識がたかい。


もちろん、まわりにはインドもあるのだから

これからも成長していくと予測しているようだ。


"I'm delighted to see what's happening in Shanghai and Hong Kong," he says. "As I've said, if things hadn't cooled off,

the Chinese market was in danger of turning into a bubble. I find this most encouraging. The government's been doing its best to try and cool things off.

Mainly they've been trying to deal with real estate but it's having an effect on stocks, too.

I would suspect the correction isn't quite over in China. But I'm gearing up. I didn't put in any orders for tomorrow but I'm starting to prepare my

list of things to buy in China. Whether I buy this week or this month or this quarter, who knows. But I'm starting to think about buying new shares

in China for the first time in a while. And I'm not thinking about buying in America."


ジムとしては

第二次世界大戦以後として

米国は一番ひどい不景気に陥る可能性がある指摘している。


“We are probably going to have one of the worst recessions we've had since the Second World War. It's not a good scene.”

問題となっている信用リスクが

どこまで回復し、いつ全体的な損失が確定するのかが

ポイントなんでしょうね。